🍲 Spicy Braised Korean Chicken Stew | 닭볶음탕

Spicy Braised Korean Chicken Stew

A hearty Korean chicken stew simmered in a rich, spicy sauce with tender vegetables and glass noodles.
This dish warms you from the inside — perfect for chilly days or when you crave something bold and comforting.

감자, 당근, 양파, 당면을 넣고 매콤하게 끓인 닭볶음탕이에요.
국물이 자작하게 졸아들며 깊은 맛이 나고, 밥 한 공기와 함께 먹으면 최고의 집밥 메뉴입니다.


🍗 Ingredients | 재료

  • Chicken drumsticks or pieces (bone-in) | 닭봉 또는 닭조각 (뼈 있는 부위 추천)
  • Potatoes 1–2 | 감자 1~2개
  • Carrots 1 | 당근 1개
  • Onion 1 | 양파 1개
  • Glass noodles (soaked) | 불린 당면 약간
  • Water or chicken stock 2 cups | 물 또는 닭육수 2컵

Sauce | 양념장

  • Gochujang 2 Tbsp | 고추장 2큰술
  • Soy sauce 2 Tbsp | 간장 2큰술
  • Sugar 1 Tbsp | 설탕 1큰술
  • Garlic (minced) 1 Tbsp | 다진 마늘 1큰술
  • Chili flakes 1 Tbsp | 고춧가루 1큰술
  • Sesame oil 1 tsp | 참기름 1작은술
  • Pepper to taste | 후추 약간

🔥 How to Cook | 만드는 법

1️⃣ Prepare the ingredients.
Cut potatoes, carrots, and onions into bite-sized chunks.
Soak glass noodles in warm water for 10 minutes.
감자, 당근, 양파는 한입 크기로 썰고, 당면은 따뜻한 물에 10분 정도 불려둡니다.

2️⃣ Make the sauce.
In a bowl, mix gochujang, soy sauce, sugar, garlic, chili flakes, and sesame oil.
양념장 재료를 모두 섞어 준비합니다.

3️⃣ Cook the chicken.
In a pot, add chicken and sauce, then pour in water or stock.
Boil over medium heat for 10 minutes.
닭고기와 양념장을 냄비에 넣고 물(또는 육수)을 부어 중불에서 10분간 끓입니다.

4️⃣ Add vegetables.
Add potatoes, carrots, and onions, then simmer for 20–25 minutes until tender.
감자, 당근, 양파를 넣고 20~25분간 뭉근히 끓입니다.

5️⃣ Finish with glass noodles.
Add soaked noodles and cook 3–5 minutes until the broth thickens.
불린 당면을 넣고 3~5분 더 끓여 국물이 걸쭉해질 때까지 조리합니다.


🍯 Tasty Tips | 맛있게 먹는 꿀팁

  • Add cheese on top just before serving for a creamy, spicy mix. Mozzarella melts beautifully into the sauce.
  • Serve it with a bowl of steamed rice — it balances the spice perfectly.
  • If you like heat, sprinkle extra chili flakes or add Korean green chili (cheongyang pepper).
  • Add instant noodles or rice cakes (tteok) at the end for a heartier version.
  • The next day, reheat the leftovers and mix them with rice — it tastes even better.

  • 치즈를 올려 먹기: 모짜렐라 치즈를 올려 살짝 녹이면 매운 양념과 어우러져 부드럽고 고소해요.
  • 밥과 함께: 매운 양념에 흰쌀밥을 비벼 먹으면 완벽한 조합이에요.
  • 매운맛 강화: 청양고추나 고춧가루를 추가하면 칼칼하게 즐길 수 있어요.
  • 당면·떡 추가: 마지막에 라면사리나 떡을 넣으면 한 끼 식사로 든든해요.
  • 다음날 즐기기: 남은 양념에 밥을 비벼 먹거나 볶음밥으로 만들어도 최고예요.

🛒 Shopping Tips in the U.S. | 미국에서 재료 구입 팁


Most ingredients for Dakbokkeumtang are easy to find in U.S. grocery stores or Asian markets.

  • Chicken: Use “drumsticks,” “thighs,” or “bone-in chicken pieces.” Korean markets often sell “whole cut chicken” labeled as Samgyetang Chicken or Stewing Chicken.
  • Gochujang (Korean red chili paste): Available at H Mart, Asian grocery stores, or online (Amazon, Walmart).
  • Glass noodles (Dangmyeon): Look for sweet potato starch noodles in the Korean or Asian section.
  • Stock & Vegetables: Regular grocery stores (like Kroger, Publix, or Trader Joe’s) carry potatoes, carrots, and onions perfect for this dish.

미국에서도 닭볶음탕 재료는 쉽게 구할 수 있어요.

  • 닭고기: Drumsticks, Thighs, Bone-in Chicken Pieces 중에서 고르면 좋아요.
    한인마트에서는 Samgyetang Chicken 또는 Stewing Chicken으로 표시된 토막닭을 팔기도 합니다.
  • 고추장: H Mart나 아시안 마트, 아마존·월마트에서도 쉽게 구매할 수 있습니다.
  • 당면: Sweet Potato Starch Noodles 또는 Glass Noodles 이름으로 판매돼요.
  • 야채와 육수: 일반 마트(Kroger, Publix, Trader Joe’s 등)에서도 감자, 당근, 양파는 쉽게 구할 수 있습니다.

📖 Origin of Dakbokkeumtang | 닭볶음탕의 유래


Dakbokkeumtang, also known as spicy braised chicken stew, is a traditional Korean dish made by simmering chicken and vegetables in a gochujang-based sauce.
It’s believed to have originated in the mid-20th century, when chicken became more widely available and affordable in Korea.
The dish was especially popular among families because it could feed many people with simple, everyday ingredients.

닭볶음탕은 닭고기와 채소를 고추장 양념에 졸여낸 한국의 전통 가정식 요리예요.
1950년대 이후 닭고기가 대중화되면서 집집마다 손쉽게 만들어 먹기 시작했어요.
감자, 당근, 양파 등 흔한 재료로 많은 인원을 배불리 먹일 수 있어
가족식, 손님맞이 음식으로 인기를 얻게 되었습니다.


Dakbokkeumtang isn’t fancy — it’s simple, spicy, and always satisfying.
Perfect for those days when you just want something warm, filling, and full of flavor. 🍗🔥

🎃 Sugar-Free Pumpkin Risotto Even Adults Love | 어른도 반하는 무설탕 단호박 리조또

Sugar-Free Pumpkin Risotto

After making mini pumpkin muffins, I had a little pumpkin left — so I turned it into this creamy, healthy risotto.
It’s mild, naturally sweet, and perfect for both kids and adults.
Made with milk instead of cream, it feels light yet comforting.

단호박 미니머핀을 만들고 남은 단호박으로 만든 부드러운 단호박 리조또예요.
자연스러운 단맛과 크리미한 식감으로 아기부터 어른까지 함께 즐길 수 있습니다.
크림 대신 우유로 만들어 부담 없이 담백해요.


🥣 Ingredients | 재료

150g steamed pumpkin (찐 단호박 150g)

1 bowl cooked rice (밥 1공기)

1 cup milk or soy milk (우유 또는 두유 1컵)

1/4 onion, finely chopped (양파 1/4개, 잘게 다진 것)

1 tbsp olive oil (올리브유 1큰술)

Pinch of salt (소금 약간, 선택)

Parmesan cheese (optional, 파르메산 치즈 약간)


🍳 Instructions | 조리법

  1. Heat olive oil in a pan and sauté chopped onion until translucent.
    올리브유에 양파를 넣고 투명해질 때까지 볶아요.
  2. Add steamed pumpkin and mash gently with a spoon.
    찐 단호박을 넣고 주걱으로 으깨며 섞어요.
  3. Add rice and mix evenly.
    밥을 넣고 고루 섞어요.
  4. Pour in milk and cook over low heat while stirring until thickened.
    우유를 넣고 중약불에서 걸쭉해질 때까지 저어가며 끓입니다.
  5. Adjust seasoning with salt or cheese if desired.
    간을 맞추고 따뜻할 때 바로 담아요.

✨ Tips | 만들 때 팁

  • Pumpkin Moisture Control: If the pumpkin is watery, drain slightly before using to keep texture creamy, not soupy.
    단호박이 너무 묽으면 물기를 살짝 빼 주세요. 질감이 훨씬 크리미해져요.
  • Rice Texture: Slightly firm rice works best; overcooked rice can become mushy.
    너무 퍼진 밥보단 약간 꼬들한 밥이 식감이 좋아요.
  • Richer Flavor: Mix 1 tsp butter or a bit of cheese at the end for a deeper flavor.
    마지막에 버터나 치즈를 살짝 넣으면 풍미가 훨씬 진해집니다.
  • Baby Version: Skip salt and cheese; add a little more milk for a softer texture.
    아기용은 소금·치즈를 빼고 우유를 조금 더 넣어 부드럽게 만들어 주세요.
  • Leftover Idea: Great for using up leftover pumpkin from muffins or soups.
    남은 단호박 활용 메뉴로도 좋아요.

Key Points | 포인트

  • Natural Sweetness – Sweetened only by pumpkin’s natural flavor, no sugar added.
    단호박의 자연 단맛만으로 충분히 달콤해요.
  • Soft & Creamy Texture – Smooth and mild, perfect for both kids and adults.
    부드럽고 크리미한 식감으로 아기와 어른 모두 즐길 수 있어요.
  • Simple Ingredients – Made with just six basic ingredients.
    재료는 단 6가지, 간단하게 만들 수 있어요.
  • Healthy Comfort Food – Light but filling without cream or butter.
    크림이나 버터 없이도 든든하고 건강한 한 끼예요.

🧊 Storage | 보관법

  • Refrigerate up to 2 days | 냉장 2일
  • Freeze up to 1 week | 냉동 1주
  • Reheat for 30 seconds before serving | 전자레인지에 30초 데워 부드럽게 복원

When the weather gets chilly, a warm bowl of comfort food feels just right.
A spoonful of this pumpkin risotto fills the room with a cozy, sweet aroma.
It’s amazing how soft and rich it tastes — all without any added sugar.
A healthy meal that both kids and adults can enjoy together.
Wishing you a happy table, even without sugar 💛