🥚 Easy & Healthy Baby Egg Roll / 아기용 계란말이

Baby Egg Roll

Today, I made a soft and healthy egg roll that’s perfect for babies.

It’s simple to make with just a few ingredients and packed with protein and vitamins.

This is one of my go-to recipes for an easy breakfast or snack.

Cut into small pieces, it’s great for little hands to grab and enjoy.

오늘은 아기가 먹기 좋은 부드럽고 영양 가득한 계란말이를 만들어봤어요.

집에 있는 재료로 간단하게 만들 수 있고, 단백질과 비타민이 풍부해요.

아침 식사나 간식으로도 부담없이 줄 수 있어서 자주 만드는 메뉴예요.

한입 크기로 잘라주면 아기가 손으로 집어 먹기에도 딱 좋아요.


🛒 Ingredients / 재료

  • 2 eggs / 달걀 2개
  • 2 tbsp finely chopped carrot / 잘게 다진 당근 2큰술
  • 1 tbsp finely chopped zucchini or green onion / 잘게 다진 애호박 또는 쪽파 1큰술
  • 1 tbsp milk / 우유 1큰술
  • small amount of olive oil or butter / 식용유 또는 버터 약간

🍳 How to Make / 만드는 법

  1. Crack the eggs into a bowl and whisk well.
    달걀을 풀어 고루 섞어요.
  2. Add chopped vegetables and milk, then mix again.
    다진 야채와 우유를 넣고 섞어요.
  3. Lightly oil a non-stick pan and pour in a thin layer of egg mixture.
    팬에 기름을 살짝 두르고 얇게 계란물을 부어요.
  4. When half-cooked, gently roll it from one side using a spatula.
    반쯤 익으면 주걱으로 말아요.
  5. Push it to one side, pour a little more egg mixture, and repeat.
    말린 계란을 한쪽으로 밀고, 남은 계란물을 부어 반복해요.
  6. Let it cool before cutting into small bite-sized pieces.
    식힌 뒤 아기 손가락 크기로 잘라 주세요.

🧊 Storage / 보관법

Store in the fridge for up to 2 days or freeze for up to 2 weeks.
Reheat for 10–15 seconds in the microwave before serving.

냉장에서는 2일까지, 냉동에서는 약 2주 보관할 수 있어요.
먹을 때는 전자레인지에 10~15초만 데우면 다시 부드러워져요.


🥗 Nutrition / 영양 정보

  • Eggs are rich in protein, vitamin D, and B12, which help with muscle growth and brain development.
    당근에는 베타카로틴이 풍부해 시력을 보호하고 면역력을 강화해요.
  • Zucchini or green onion adds vitamin C and potassium, helping maintain hydration and support immunity.
    애호박이나 쪽파에는 비타민 C와 칼륨이 들어 있어 체내 수분 밸런스를 유지해줘요.
  • Milk provides calcium and protein, keeping bones and teeth strong.
    우유는 칼슘과 단백질을 공급해 뼈와 치아를 튼튼하게 해줍니다.
  • Olive oil or butter offers healthy fats that aid brain development and nutrient absorption.
    올리브오일이나 버터의 좋은 지방은 두뇌 발달과 영양 흡수에 도움을 줍니다.
  • Overall, it’s a balanced, gentle meal that’s easy for babies to digest and enjoy.
    전체적으로 소화가 잘되고 영양이 고르게 들어 있는 이유식용 음식이에요.

💡 Mom’s Tips / 엄마의 꿀팁

  • Cook on low heat for a soft, fluffy texture.
    약불에서 천천히 익혀야 부드럽고 폭신하게 완성돼요.
  • Add a spoon of milk for extra moisture and tenderness.
    우유 한 숟가락을 넣으면 더 촉촉하고 부드러워져요.
  • Finely chop the vegetables so babies can chew easily.
    야채는 잘게 다져 넣으면 아기가 삼키기 쉬워요.
  • Cool before slicing to keep the shape neat.
    식힌 뒤 자르면 모양이 흐트러지지 않아요.
  • Store in the fridge for 2 days or freeze up to 2 weeks; reheat gently before serving.
    냉장 2일, 냉동 2주 보관 가능하며 먹기 전에 살짝 데워주세요.

🌟 Why Moms Love This Recipe / 엄마들이 이 레시피를 좋아하는 이유

  • Soft and easy to digest. 부드럽고 소화가 잘돼요.
    Cooked on low heat without oil or seasoning, it’s gentle on a baby’s stomach.
    기름이나 양념 없이 약불로 익혀 아기 위에 부담이 없어요.
  • Perfect finger food. 손으로 먹기 쉬운 핑거푸드예요.
    Cut into small pieces, it’s great for BLW (Baby-Led Weaning).
    작게 썰면 BLW(아기 주도 이유식)에도 좋아요.
  • Versatile ingredients. 재료 활용이 다양해요.
    You can use carrots, zucchini, onions, or spinach depending on what you have at home.
    당근, 애호박, 양파, 시금치 등 집에 있는 채소로 응용 가능해요.
  • Balanced nutrition. 단백질과 비타민이 고르게 들어 있어요.
    Eggs, milk, and vegetables provide a well-balanced meal in one bite.
    달걀, 우유, 야채가 한 번에 들어가 영양 밸런스가 좋아요.
  • Quick and simple. 조리시간이 짧아요.
    Ready in just 10 minutes — perfect for busy mornings or quick snacks.
    10분이면 완성돼 아침 식사나 간식으로 딱이에요.

This soft egg roll is perfect for the whole family.
It’s made for babies, but parents will love it too!
Add a pinch of salt for a grown-up version, or try it with a bit of cheese — it’s delicious either way.
It’s simple, healthy, and so good that we make it often.
Give it a try and enjoy this easy, family-friendly dish together! 🥚💛

🔥🍲Easy Korean Tteokbokki (Spicy Rice Cakes Recipe)집에서도 쉽게 만드는 매콤달콤 떡볶이

If you’ve ever watched a Korean drama, you’ve probably seen someone eating this bright red, steamy street food. That’s Tteokbokki (떡볶이) — soft, chewy rice cakes simmered in a sweet and spicy gochujang sauce.
한국 드라마를 본 적이 있다면, 붉은색 양념에 푹 담긴 떡볶이를 먹는 장면을 한 번쯤 봤을 거예요. 떡볶이는 쫄깃한 떡을 달콤하고 매운 고추장 양념에 졸여 만든 대표적인 한국 길거리 음식이에요.

The best part? You don’t have to be in Korea to enjoy it. With just a few simple ingredients, you can recreate that authentic flavor right at home.
좋은 점은, 꼭 한국에 가지 않아도 집에서 간단한 재료로 그 맛을 낼 수 있다는 거예요.


🛒 Ingredients 재료

  • Main 주재료

1½ cups Korean rice cakes (about 200g) / 떡볶이 떡 1컵 반 (약 200g)

3–4 fish cakes (or fish tofu sheets), sliced / 어묵 3~4장 (또는 피쉬두부 시트)

1 green onion, cut into 2-inch pieces / 대파 1대 (5cm 길이로 자름)

2 cups water or anchovy broth / 물 또는 멸치육수 2컵

  • Sauce 소스

2 tbsp gochujang (Korean red chili paste) / 고추장 2큰술

1 tbsp gochugaru (Korean chili flakes) / 고춧가루 1큰술

1 tbsp soy sauce / 간장 1큰술

1 tbsp sugar / 설탕 1큰술

1 tbsp corn syrup or honey / 물엿 또는 꿀 1큰술

1 tsp minced garlic / 다진 마늘 1작은술

Optional toppings (선택):

1 boiled egg or ½ cup mozzarella cheese / 삶은 달걀 1개 또는 모짜렐라치즈 ½컵

Sesame seeds for garnish / 깨 약간


🍳 Instructions | 조리법

  1. Boil the broth.
    In a medium pot, pour 2 cups of water (or anchovy broth) and bring it to a boil.
    냄비에 물이나 멸치육수를 넣고 끓입니다.
  2. Add the sauce ingredients.
    Stir in gochujang, gochugaru, soy sauce, sugar, corn syrup, and minced garlic. Mix well until smooth.
    고추장, 고춧가루, 간장, 설탕, 물엿, 다진 마늘을 넣고 잘 풀어줍니다.
  3. Add rice cakes and fish cakes.
    Once the sauce starts bubbling, add rice cakes and fish cakes. Stir often so they don’t stick.
    양념이 끓기 시작하면 떡과 어묵을 넣고 저어줍니다.
  4. Simmer until thick.
    Cook for about 10 minutes until the sauce thickens and the rice cakes become soft and chewy.
    약 10분간 끓여 양념이 걸쭉해지고 떡이 부드러워질 때까지 졸입니다.
  5. Finish with toppings.
    Add boiled egg or cheese, and sprinkle sesame seeds before serving.
    삶은 달걀이나 치즈를 넣고, 마지막에 깨를 뿌려 마무리합니다.

🧊 Storage / 보관법

If you happen to have some leftover tteokbokki (which honestly doesn’t happen often 😋), here’s the best way to keep it fresh!
혹시 남았다면 (사실 거의 그런 일은 없지만요 😋), 이렇게 보관하면 좋아요.

Let it cool completely, then store it in an airtight container in the fridge.
완전히 식힌 뒤 밀폐용기에 담아 냉장고에 넣어주세요.

When you’re ready to eat again, add a spoon or two of water and warm it slowly over low heat — it’ll come back soft and chewy like new.
먹기 전엔 물 한두 스푼 넣고 약불로 천천히 데우면 처음처럼 말랑해져요.

If you’re in a hurry, pop it in the microwave for about a minute, give it a quick stir, then heat again until hot.
바쁠 땐 전자레인지에 1분 정도 돌리고 한 번 저어 다시 데워도 괜찮아요.

I don’t recommend freezing it though — rice cakes turn hard and lose their chewy texture.
다만 냉동은 비추천이에요. 떡이 딱딱해져서 쫀득한 식감이 사라지거든요.

If you want, you can freeze just the sauce separately for next time!
필요하다면 양념소스만 따로 냉동해두면 다음에도 편하게 쓸 수 있어요.

Oh, and for cheese tteokbokki — always add fresh cheese when reheating.
그리고 치즈 떡볶이는 데울 때 새 치즈를 살짝 더 올리면 훨씬 맛있어요. 🧀


💡 Tips 팁

  • If rice cakes are frozen, soak in warm water for 10 minutes before cooking.
    냉동 떡은 미리 따뜻한 물에 10분 정도 담가주세요.
  • Add a few drops of sesame oil for extra flavor.
    참기름을 살짝 넣으면 풍미가 더 좋아져요.
  • Goes perfectly with fried dumplings or kimbap!
    튀김이나 김밥과 함께 먹으면 궁합이 좋아요.

If you’re planning to try making tteokbokki at home, it helps to stop by a Korean grocery store first.

Rice cakes, gochujang, and fish cakes are the key — and once you have them, you can use them for many other Korean dishes too.

They keep well in the fridge and come in handy whenever you want a quick, warm meal with Korean flavor.

In Korea, tteokbokki is often enjoyed together with soondae (Korean blood sausage) and fried snacks (twigim).